İngilis dilində Yeni il və Miladla bağlı ifadələr — SİYAHI


monkey.jpg

Yeni yaradılmış rubrikada İngilis dili ilə bağlı postlar olacaq və burada İngilis dilində sözlər və ifadələr haqqında yazacam. Məqsəd İngilis dilini digər dillərlə (Azərbaycan və Rus) əlaqələndirərək yeni məlumatlar əldə etmək, onları daha da möhkəmləndirməkdir.

Bugünkü yazı ingilis dilində “Yeni il” və “Milad” mövzuları ilə bağlı ifadələr haqqında olacaq. Çoxsaylı xahişləri və istəkləri nəzərə alaraq 2016-cı ilə məhz bu məqalə ilə başlamaq istəyirəm. Ümidvaram ki, bayram əhval-ruhiyyəsi hələ çox davam edəcək. Aşağıdakı ifadələri brauzerinizdə və ya iş masanızda saxlaya bilərsiniz və ya bir yerə köçürdə bilərsiniz. Əsas odur ki, bu ifadələri lazım gələndə işlədə bilək! Yeni ildə ilk görüşümüz mübarək olsun, əziz oxucular!

 

 

● On Christmas Eve — в канун Рождества – Milad bayramı ərəfəsində


● Christmas card — рождественская открытка – Milad kartı


● Christmas pudding — рождественский пудинг – Milad pudinqi


● Christmas tree — рождественская елка – Milad yolkası


● Fairy lights – гирлянда — zəncirə, hörük


● Christmas decorations — елочные украшения / елочные игрушки – Milad bəzəkləri


● Tinsel – мишура  — bəzək əşyaları


● Mistletoe — омела (растение, которым принято украшать дом или квартиру в Рождество) – bağamburc


● Santa Claus — Дед Мороз – Şaxta baba


● Christmas cracker — рождественская хлопушка – Milad krekeri (qupquru peçenye)


● Christmas carol — рождественская песня – Milad mahnısı


● Festive shoppers — покупатели, приобретающие подарки к праздникам – bayram alıcıları


● Wrapping paper — обёрточная бумага / бумага для завёртывания подарков  — sarğı kağızı


● Corporate Christmas party — рождественский корпоратив – Milad üçün korporativ


● Secret Santa — анонимный / секретный Санта (традиция дарить подарки). Коллеги по работе или друзья, собирающиеся совместно отметить праздник, кладут в шляпу свернутые листки с именами участников намечающейся вечеринки. Затем каждый тянет листок и узнает имя того, кому он будет покупать подарок. На вечеринке происходит анонимный обмен подарками по указанным на них именам получателей – anonim/ gizli Santa


● Boxing day — день рождественских подарков (26 декабря, выходной день во многих странах) – Milad bayramı üçün hədiyyələr günü


● White Christmas — снежное Рождество – qarlı Milad


● Festive period — период или время праздников – bayramlar dövrü, müddəti


● New Year’s resolution — намерение заняться чем-нибудь полезным в Новом году (например, спортом); обещание, которое человек дает себе под Новый год – Yeni il arzusu/ qərarı

Реклама

İngilis dilində Yeni il və Miladla bağlı ifadələr — SİYAHI: 2 комментария

  1. Спасибочки. Особенно интересным был -» Secret Santa». Интересный метод)).Творческих успехов тебе в Новом году! И надеюсь продолжение следует))

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s